Home

Kontakt

Tel +49 (0) 231 169 36
Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

briefumschlag

english francais
  • solutions
  • contecstart
  • dolmetschen
Sprachen sind unsere Stärke

Als Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen bieten wir seit 1990 umfassende Übersetzungen und Dolmetschdienste an.

kompetent, preiswert, termingerecht

Übersetzung deutsch griechisch Übersetzer

Mit unserem umfassenden Dienstleistungskatalog in den Bereichen Übersetzung und Dolmetschen sorgen wir gern dafür, dass Ihre Bedürfnisse dem Anlass entsprechend optimal umgesetzt werden. So bietet die Firma ConTec allgemeine griechische Übersetzungen (Geschäftskorrespondenz, Schriftverkehr, etc.), Fachübersetzungen – sowohl vom Griechischen ins Deutsche als auch vom Deutschen ins Griechische ­– wie auch Simultan- und Konsekutivdolmetschen, z. B. bei Tagungen, Verhandlungen, Auslandsaufenthalten und Messen.

Fachübersetzungen Griechisch - Deutsch

Technische Übersetzungen
In vielen Branchen sind technische Übersetzungen unabdingbar. Ihre technischen Dokumente sind bei uns zur Übersetzung in fachlich besten Händen.

Medizinische Texte
Unsere Fachübersetzer mit medizinischem Background bringen das erforderliche Wissen mit, um Texte aus dem medizinischen Bereich sicher zu übersetzen. Ihre Dokumente sind zur Übersetzung ins Griechische bei uns in fachlich besten Händen.

Übersetzungen aus dem Wirtschaftsbereich
Wir übersetzen für Sie zum Beispiel Arbeitsverträge, Darlehensverträge, Anstellungsverträge, Hotelverträge, Kaufverträge und Werkverträge. Ihre Texte sind bei unseren spezialisierten Übersetzern in guten Händen.

Juristische Übersetzungen
Wir arbeiten von Anfang an eng mit Anwälten, Kanzleien und Behörden zusammen. Unsere qualifizierten, juristischen Fachübersetzer tätigen absolut präzise Übersetzungen.

(Geschäfts-) Korrespondenz
Dokumente aus privatem oder geschäftlichem Schriftverkehr können wir für Sie in kurzer Zeit übersetzen.

Übersetzung von Werbetexten
Neben umfassenden Sprachkenntnissen ist es in diesem Bereich überaus relevant, den griechischen Werbemarkt zu kennen und die Werbewirkung des Textes einschätzen zu können.

Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten
Mit unseren Fachübersetzern, die neben der sprachlichen Kompetenz eine akademische Bildung in den verschiedensten Disziplinen mitbringen, sind wir bestens für die Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten aufgestellt.

 

Zur griechischen Sprache und Verbreitung

Griechenland liegt in Südosteuropa und gehört seit 1981 zur Europäischen Union (EU). Als Mittelmeeranrainerstaat grenzt es an Albanien, Mazedonien, Bulgarien und die Türkei. Neben der orthodoxen, griechischsprachigen Mehrheitsbevölkerung gibt es verschiedene sprachliche und religiöse Minderheiten sowie Zuwanderer; aber die übergroße Mehrheit der Bevölkerung spricht heute Neugriechisch.

Die griechische Sprache gehört zu den indogermanischen Sprachen und wird als eigener Zweig innerhalb dieser Sprachfamilie klassifiziert. Abgesehen von der chinesischen Sprache hat keine andere lebende Sprache eine so lang überlieferte Schrifttradition (über 3400 Jahre). Einige der zentralen Werke der Weltgeschichte, darunter auch das christliche Neue Testament, wurden in Griechisch verfasst. Im Laufe der Jahrtausende hat sich die griechische Aussprache vielfach verändert, während jedoch die Orthografie weitgehend gleich geblieben ist. Griechisch hatte in vielerlei Hinsicht einen großen Einfluss auf die Entwicklung Europas: so setzte zum Beispiel die Rückbesinnung auf die griechischen Klassiker nach dem Fall Konstantinopels im Jahr 1453 die Renaissance und den Humanismus in Gang. Zudem basieren das lateinische wie auch das kyrillische Alphabet auf dem griechischen Alphabet und sind auch heute zahlreiche Begriffe in der Wissenschaft vom Griechischen (und Lateinischen) geprägt.