Lettisch Übersetzungen
Übersetzungsbüro lettisch
Mit seiner stabilen Wirtschaft und der Mitgliedschaft in der EU bietet Lettland, als Teil der dynamischen baltischen Staaten, attraktive Geschäftsmöglichkeiten. Doch die lettische Sprache, gesprochen von nur etwa 2 Millionen Menschen, kann eine Hürde darstellen.
Unser Übersetzungsbüro hilft Ihnen, diese sprachliche Barriere zu überwinden. Wir bieten qualifizierte Übersetzungen vom Deutschen ins Lettische und vom Lettischen uns Deutsche.
Dabei liegt unser Fokus auf Fachübersetzungen in verschiedenen Branchen. Wir bieten jedoch auch allgemeine Übersetzungen und Dolmetscherdienste an.
- TÜV SÜD zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2015
- Übersetzungen gemäß DIN EN ISO 17100
Geschäftliche und private Texte
Unsere ermächtigten bzw. allgemein beeidigten Übersetzer fertigen Übersetzungen gerne auch beglaubigt an.
Fachgebiete für lettische Fachübersetzungen
Unsere lettisch Übersetzer
Unsere Lettisch-Übersetzer sind allesamt Muttersprachler mit dem Wissen um fachspezifische Termini. Sie alle haben ein Hochschulstudium auf ihrem jeweiligen Fachgebiet abgeschlossen. Damit stellen wir unter anderem unsere hohe Übersetzungsqualität sicher.
Jetzt anfragen: lettisch-Übersetzungen
Unsere freundlichen Mitarbeiter beraten Sie gerne persönlich.
Sie erreichen uns telefonisch oder direkt über unser Kontaktformular.
Wir freuen uns, von Ihnen zu hören
Warum es sich lohnt, mit uns zusammenzuarbeiten
- Ihre Anfragen und E-Mails werden schnell beantwortet.
- Sie profitieren von über 30 Jahren umfangreicher Erfahrung.
- Sie können sich auf eine unkomplizierte Abwicklung verlassen.
- Sie haben einen festen Ansprechpartner.
- Wir bieten Ihnen ein faires Preis-Leistungsverhältnis.
- Unsere Angebote sind transparent.
Die lettische Sprache und Verbreitung
Das nordeuropäische Lettland liegt im Zentrum des Baltikums und ist seit 2004 Mitglied der Europäischen Union. Die lettische Sprache ist die in der Verfassung verankerte Amtssprache Lettlands und gehört zur östlichen Gruppe der baltischen Sprachen innerhalb der indogermanischen Sprachfamilie. Qua Struktur ist das Lettische jünger als das ihm nah verwandte Litauische und wird mit dem lateinischen Alphabet geschrieben. Archaische Charakteristiken finden sich besonders in traditionellen Volksliedern und Gedichten, die auffallende Parallelen zu Griechisch, Latein und Sanskrit aufweisen. Zudem enthält das Lettische Lehnwörter aus dem Deutschen, Schwedischen, Russischen und Englischen.
Das Gebiet des heutigen Lettlands wurde wahrscheinlich schon vor etwa 11.000 Jahren besiedelt von finnougrischen Jägern und Sammlern. Im 2. Jahrtausend v. Chr. wanderten während der großen Völkerwanderung baltische Stämme ein, verdrängten die finnougrischen Stämme dabei in den Norden oder assimilierten diese teilweise. Da die Einwanderer als Aisti oder Aesti galten, wurde das Land zunächst als Estland bezeichnet, was noch bis etwa ins 9. Jahrhundert der Fall war. Die Balten wurden von lokalen Fürsten regiert, was jedoch das militärische Interesse der Nachbarstaaten weckte. So wurde Lettland im 13. Jahrhundert vom Deutschen Orden übernommen und deutsche Einwanderer siedelten sich an. Als Konsequenz der Reformation wurde aus dem Ordensstaat ein Herzogtum und wurde Mitte des 16. Jahrhunderts aufgeteilt, wobei estnische Landesteile an Schweden gingen. Einige kleinere Gebiete fielen Dänemark zu oder kamen unter polnische Herrschaft. Weitere Herrschaftswechsel folgten: Anfang des 18. Jahrhunderts gingen einige Gebiete an Russland und nach dem Ende des Ersten Weltkriegs folgte die Unabhängigkeitserklärung (1918). Jedoch wurde Lettland 1940 von Sowjettruppen besetzt im Zuge des wachsenden politischen Drucks seitens Deutschland sowie der Sowjetunion während des Zweiten Weltkriegs. Zahlreiche Letten entkamen der Deportation durch das Exil. Von 1945 bis 1990 gehörte Lettland zur Sowjetunion als Lettische SSR, was wiederum Deportationen zur Folge hatte. Erst 1990 erklärte Lettland sich wiederum unabhängig und trat 2004 der EU bei.
Angebot anfordern
Möchten Sie ein unverbindliches Angebot für eine Übersetzung bzw. Fachübersetzung erhalten oder uns eine Nachricht zukommen lassen? Auch zu übersetzende Texte können Sie gern direkt anfügen.